No exact translation found for تحويل التنسيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحويل التنسيق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le régime refusait aussi de transférer et de coordonner le trafic avec la Guinée.
    وكذلك رفضت السلطات تحويل حركة المرور الجوي وتنسيقها مع غينيا.
  • Nous appuyons les efforts déployés en vue de renforcer l'efficacité de l'aide, notamment en réduisant les coûts de transaction, en harmonisant les procédures de don et en encourageant la prise en main des efforts de développement par le pays concerné.
    إننا نؤيد الجهود المبذولة لتعزيز فعالية المساعدات، بما في ذلك تخفيض تكلفة التحويلات، وضمان التنسيق بين إجراءات المانحين وتعزيز ملكية البلد لجهود التنمية.
  • Il est également chargé de clarifier le rôle des services d'audit interne pour ce qui est de l'organisation et du contrôle harmonisés des virement de caisse.
    وهو مكلّف أيضا بتوضيح أدوار خدمات المراجعة الداخلية للحسابات من حيث تنسيق التحويلات النقدية وتوجيهها والرقابة عليها.
  • Il est nécessaire de renforcer les capacités à différents niveaux; Il faut développer les approches participatives; Les informations et les données doivent être uniformisées; Il faut améliorer les capacités d'exploiter les systèmes d'alerte rapide et de surveillance; Il faut améliorer la structure des institutions et la coordination entre celles-ci. Il faut traduire le savoir traditionnel en compréhension scientifique.
    ينبغي معالجة بناء القدرات من مختلف الزوايا تعزيز النهج القائمة على المشاركة ضرورة توحيد المعلومات والبيانات تحسين القدرة على استخدام نظم الإنذار المبكر ونظم الرصد تحسين الترابط والتنسيق المؤسسيين تحويل المعارف التقليدية إلى فهمٍ علمي.
  • Comme suite à l'examen mentionné au paragraphe 11 ci-dessus, il est proposé de réduire de six le nombre de postes du Bureau et de réorganiser sa structure en transférant le Groupe de la promotion de la femme au pilier II, le Groupe de conseillers militaires et le Service de la recherche et des politiques au pilier I et le Groupe de coordination de l'appui sur le terrain du Bureau du Chef de cabinet, qui gère les échanges d'informations entre le quartier général de la MANUA et les bureaux extérieurs, au Bureau du Représentant spécial (voir A/60/585/Add.3, par. 19).
    وتماشيا مع الاستعراض المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه، سيجري تقليص ملاك الموظفين الخاص بالمكتب بمجموع صاف قدره ست وظائف، وسيعاد تنظيم الهيكل عن طريق نقل وحدة الشؤون الجنسانية إلى العنصر الثاني، والوحدة الاستشارية العسكرية ووحدة البحوث والسياسات إلى العنصر الأول، وتحويل وحدة تنسيق الدعم الميداني، التي تشرف على تدفق المعلومات بين مقر البعثة والمكاتب الميدانية، من مكتب رئيس الديوان إلى مكتب الممثل الخاص (انظر A/60/585/Add.3، الفقرة 19).
  • I.20 Il est proposé de créer un poste D-2 de directeur de la Division de la planification centrale et de la coordination (A/62/6 (sect. 2), par. 2.36), le service du même nom devant être renforcé et devenir une division (A/62/6 (sect. 2), par. 2.33) dans le cadre de la réorganisation du Département.
    أولا - 20 يقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمدير شعبة التخطيط المركزي والتنسيق في نيويورك (A/62/6)، الفقرة 2-36). ويتصل رصد اعتماد لوظيفة جديدة بإعادة تنظيم الإدارة المقترحة، التي سيتأتى من خلالها، بين أشياء أخرى، تعزيز دائرة التخطيط المركزي والتنسيق وتحويلها إلى شعبة (A/62/6 (Sect.2)، الفقرة 2-33).